外国語を日本語の台詞に収録。
「吹き替え」ですね。
こんな わさですが
ドラちゃんの お仕事を始める前は
外国の作品の
吹き替えのほうが
多い時期もあったんです。
もっと もっと
色々 やってみたいんだけど、
野村道子さんも
先日 若者達に話してましたが
「私達は、仕事を。。。役を。。。
選べない職業です」
と。
そのとおりです。
きた仕事をやる。
その仕事さえ こないから
バイトばっかりするんです。
わさびは そのタイプの声優。
華やかなタイプでは
ありません。
きっと それが 自分らしくって
あってるんだろうね。
じみ~~~に
やってます。
生きてますよ~~~