海外の作品の
日本語吹き替え版のお仕事。
これから レギュラーで
毎週収録していきます。
初回の収録で
しっかり役作りを固め
演出をうけました。
久々に会う 音響監督さん
久々に会う共演者の方ばかりで
なんだか安心できる
スタジオでした。
仕事がおわってから
皆さんとご飯を食べて
昔話に花が咲きました。
アニメも吹き替えも
ナレーションも
ゲームなどの音声収録も
もちろん舞台も
役者として
すべて大好きなこと。
それをお仕事にさせてもらえてることは
本当に 贅沢で幸せなことです。
毎日 「ありがとう」の
感謝の気持ちを
忘れずに。
「ありがとうございます」