このところ気に入って読んでいるテキストです。
もともと好きな村上春樹さんの作品。
それが英語になると、こうなるなんて!という発見や、
日本と英語圏の文化や言語構造の違いを感じられる面白さがあります!
皆さん、こんばんは。 野村さん、今後も村上春樹さんの本を読み続けて下さいね。
そういえば英語で日本語の「~ちゃん」「くん」みたいに可愛くしちゃう言葉って聞いたことないです。 もう単語として可愛いものみたいな表現はあるような気はしますけど。 そういう見方で英語を勉強するやり方も楽しめそうですね。
※必ず注意事項をお読みの上、送信して下さい。
コメント
皆さん、こんばんは。
野村さん、今後も村上春樹さんの本を読み続けて下さいね。
そういえば英語で日本語の「~ちゃん」「くん」みたいに可愛くしちゃう言葉って聞いたことないです。
もう単語として可愛いものみたいな表現はあるような気はしますけど。
そういう見方で英語を勉強するやり方も楽しめそうですね。